人工智能、生活成本、武装冲突……年度词汇体现出各国民众对当下及未来种种危机与挑战的关切。
在人工智能浪潮兴起的背景下,柯林斯词典、剑桥词典和韦氏词典罕见达成一致——选定的年度词汇都和AI相关。
而在亚洲,人们似乎更关注当下。例如,“税”当选日本年度汉字,“诈” 当选新加坡年度汉字……这些年度词汇背后都有怎样的故事?
AI(人工智能)、hallucinate(产生幻觉)、authentic(真实的、正宗的),在聊天机器人大火的2023年,三家权威英文词典出版方选定的年度词汇描绘出一幅魔幻画面。
据新华社等报道,《柯林斯英语词典》出版方11月1日宣布,“人工智能”的英文缩写AI当选今年“年度单词”。词典出版方发表相关声明说,AI被视作下一次技术革命的代表,发展迅速,成为2023年度话题。
英国《剑桥词典》编纂者11月15日宣布,和AI相关的hallucinate成为这部词典的年度单词。他们说,hallucinate的传统释义为“似乎看到、听到、感觉到或闻到不存在的东西,通常是因为健康原因或因为服用药物”。如今,该词典赋予hallucinate一个新释义——人工智能产生虚假信息。
《剑桥词典》出版经理温达琳·尼科尔斯说,AI在回答问题时可能以假乱真,这提醒人们“在运用这些工具时依然需要带有批判性思维”。
韦氏词典编辑出版商美国韦氏出版公司11月27日宣布,将英文单词authentic定为2023年度词汇。
韦氏出版公司发表相关声明说,authentic往年也是搜索热词,但今年受人工智能技术成为热门话题等因素影响,其搜索量激增。
声明说,随着人工智能技术异军突起,真假界限慢慢的变模糊。虽然人们追求真实,但真实难以界定,常常引起讨论,促使很多人去字典中找寻真实含义。
韦氏词典特约编辑皮特·索科洛夫斯基接受记者正常采访时说:“我们将2023年视作真实性遭遇危机的一年。”
有评论称,在一个意见分化的世界里,这三家权威词典罕见达成共识体现出人工智能给人类带来危机感。不同于其他年度词汇,人工智能带来的影响预计将绵延几代人。
实际上,人们对去虚求实的追求不仅体现在科技领域,还体现在经济领域。由新加坡《联合早报》主办的年度汉字评选结果为,“诈”当选新加坡年度汉字。
其背景是,全球反诈骗联盟和数据服务提供商ScamAdviser今年10月发布的一项调查显示,2022年8月至2023年8月,诈骗团伙在全球骗走1.4万亿新元,新加坡人均损失约5538新元,为全球最高。
新加坡华文媒体集团社长李慧玲说,如今,人们投入大量精力探讨新科技、气候平均状态随时间的变化等议题,而对于个人道德的关注远远不够。
这项评选结果还显示,继“诈”之后,新加坡人最关心的是“战”和“难”。显然,“战”指的是今年持续的乌克兰危机和巴以冲突。《联合早报》执行总编辑韩咏梅说,这一年,很多人感受到生活之难、复苏之难,还有和平之难。
在日本,民众关心的话题也与经济有关。日本汉字能力检定协会12月12日在京都清水寺公布,能够反映日本2023年世态民情的年度汉字为“税”。
这是“税”字继2014年以来第二次当选日本年度汉字。其入选理由是日本在过去一年中关于“税”的话题非常活跃,这中间还包括增税讨论、所得税和居民税定额减税政策以及今年实施的消费税“发票制度”等。
这项评选结果还显示,继“税”之后,日本人最关心的话题是“暑”。根据世界气象组织的说法,今年是有记录以来人类历史上最热的一年。其次也是“战”。
“我感到日本国民在重视税金去向。”清水寺住持森清范说。同时,放眼充满不稳定性的世界,森清范希望明年能写下“和”字。
在全球多国通胀高企的背景下,生活成本也是澳大利亚人最关心的话题。据参考消息网报道,澳大利亚《麦考瑞字典》一整年都在评选“月度词汇”,“生活成本”的俚语cozzie livs位列其中。
危机感也体现在德国的年度词汇中。据参考消息网等报道,德国语言协会选择Krisenmodus(危机模式)作为年度词汇,位列第二的是“反犹太主义”。
德国语言协会负责人安德里亚·内韦尔斯说,自2020年以来,德国社会便长期处在“危机模式”,经历了新冠疫情、乌克兰危机、巴以冲突等。
“紧急状态慢慢的变成了一种常态。”内韦尔斯说。“这会引发人们的恐惧、不安全感和无力感。这些感觉支配着你的日常生活,你不知道接下来会发生啥。”(上观新闻)
新闻信息服务许可证音像制品出版许可证广播电视节目制作经营许可证网络视听许可证网络文化经营许可证